Tam u temných řek

Napsal Vít Machálek (») 30. 4. 2018 v kategorii Básničky, přečteno: 614×

V době brněnského koncertu Boba Dylana jsem ve svém blogování spojeném s anglickými písňovými texty a mými pokusy o jejich převádění do češtiny začal přecházet od Leonarda Cohena k Bobu Dylanovi. Program Dylanova koncertu mi však současně připomněl i Cohena, protože obsahoval citát tohoto umělce hovořící o tvůrčím souznění, společenství a bratrství mezi ním a Dylanem. Tento týden bych se chtěl vrátit ke Cohenovým žalmickým textům a nabídnout jejich další parafráze. Dnes půjde o píseň „By the Rivers Dark“ z roku 2001.

 

Tam u temných řek

sloužím – nevím komu.

Promarňuji život

v Babylonu.

 

Zapomněl jsem zcela

svatých žalmů tón.

Pohltil mou víru

temný Babylon.

 

Tam u temných řek,

k nimž mě osud zatáh,

nevnímal jsem Toho,

který mi byl v patách.

 

Musel mě tam zranit,

do srdce mne tnout,

abych přestal zírat

na řek temný proud.

 

Obklopil mě tmou,

abych spatřil v ní

zrakem svého srdce

prsten zásnubní.

 

Já však stále u řek,

k nimž mě osud zatáh,

nevnímal jsem Toho,

který mi byl v patách.

 

Zapomněl jsem na Něj

v stálém shonu.

Cítil jsem se doma

v Babylonu.

 

Zasáhl mé srdce

v jeho velké tmě:

Srdce není tvoje,

ale patří Mně!“

 

Od té chvíle v klidu

nemohu už spát.

Ve svém temném srdci

slyším vítr vát.

 

Temné mraky v srdci

vítr rozhání.

Tam u temných řek

přijde svítání.

 

Byť mé písně rostou

na zlomeném stromu,

přece žalmy zpívám

v temném Babylonu.

 

Tam u temných řek,

k nimž mě osud zatáh,

opěvuji Toho,

který je mi v patách.

 

Ať mé srdce chřadne

jak zlomený strom,

jestli zapomenu

na svůj Babylon!

Hodnocení:     nejlepší   1 2 3 4 5   odpad

Komentáře

Článek ještě nebyl okomentován.

Komentáře tohoto článku jsou moderovány. Váš příspěvek se zobrazí až po schválení autorem článku.

Nový komentář

Téma:
Jméno:
Notif. e-mail *:
Komentář:
  [b] [obr]
Odpovězte prosím číslicemi: Součet čísel devět a deset